【乐府其派】
乐府是管理音乐的官署,最初始于秦代,汉时仍然沿用秦时的名称。汉朝乐府的任务是收集编纂各地民间音乐、整理改编与创作音乐、进行演唱及演奏等。后来,人们就把这一机构收集并制谱的诗歌,称为“乐府诗”,或者简称“乐府”。但是唐代时,这些诗歌的谱子失传了,但歌词相沿下来,成为一种没有严格格律、近于五七言古体诗的诗歌体裁。
唐代的《塞上曲》、《关山月》,杜甫的《兵车行》、《哀江头》等也可以称为乐府。
现在为人所熟知的乐府诗有《陌上桑》、《长歌行》、《孔雀东南飞》等,其中《孔雀东南飞》是我国古代最长的叙事诗,与《木兰诗》合称“乐府双璧”。
魏晋时期,旧的乐府歌辞有的还在传唱,有很多的两汉乐府诗流传于朝廷内外。宋代郭茂倩编写的《乐府诗集》,把汉至唐的乐府诗搜集在一起,共分12类:郊庙歌辞、燕射歌辞、鼓吹曲辞、横吹曲辞、相和歌辞、清商曲辞、舞曲歌辞、琴曲歌辞、杂曲歌辞、近代曲辞、杂歌谣辞、新乐府辞,这种分法直到现在还在沿用。
【乐府名作】
上邪
上邪,我欲与君相知,长命无绝衰。
山无陵,江水为竭,
冬雷震震,夏雨雪,
天地合,乃敢与君绝!
十五从军征
十五从军征,八十始得归。
道逢乡里人:“家中有阿谁?”
“遥看是君家,松柏冢累累。”
兔从狗窦入,雉从梁上飞。
中庭生旅谷,井上生旅葵。
舂谷持作饭,采葵持作羹。
羹饭一时熟,不知贻阿谁。
出门东向看,泪落沾我衣。
长歌行
青青园中葵,朝露待日晞(音西)。
陽春布德泽,万物生光辉。
常恐秋节至,焜(音昆)黄华(音花)叶衰(音催)。
百川东到海,何时复西归?
少壮不努力,老大徒伤悲。
【《古诗十九首》】
如果说乐府诗是诗歌汪洋中的贝壳,那么贝壳中的珍珠就是《古诗十九首》。《古诗十九首》是从乐府民歌中汲取养料,再由文人加工、创作,经过后人的筛选,最终留下十九首。
这些诗歌有感而发,语言朴实,描写生动,没有文人的虚情与矫饰,因此具有浑然天成的艺术风格。《文心雕龙》评价《古诗十九首》的艺术特色:“观其结体散文,直而不野,婉转附物,怊怅切情,实五言之冠冕也。”
《古诗十九首》的题材内容和表现手法,一直为后人效仿,它的风格也影响到后世诗歌的创作与评价。有人称它为“五言之冠冕”、“千古五言之祖”并不过分。
【《古诗十九首》名作】
涉江采芙蓉《古诗十九首》之六
涉江采芙蓉,兰泽多芳草。
采之欲遗谁?所思在远道。
还顾望旧乡,长路漫浩浩。
同心而离居,忧伤以终老。
【译文】
踏过江水去采芙蓉,生有兰草的水泽中长满香草。
采了荷花要送给谁呢?想要送给那远方的爱人。
回望那一起生活过的故乡,路途无边无际。
两心相爱却又各在一方,愁苦忧伤以至终老异乡。
迢迢牵牛星《古诗十九首》之十
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨。
河汉清且浅,相去复几许。
盈盈一水间,脉脉不得语。
【译文】
远远的牵牛星,灿烂的织女星。
举起柔美雪白的双手,札札地穿梭织布。
织女一整天也织不成布,哭得泪如雨下。
天河又清又浅,相隔又有多远呢?
只隔一条又清又浅的河,含情脉脉而不能相互说话。
乐府是管理音乐的官署,最初始于秦代,汉时仍然沿用秦时的名称。汉朝乐府的任务是收集编纂各地民间音乐、整理改编与创作音乐、进行演唱及演奏等。后来,人们就把这一机构收集并制谱的诗歌,称为“乐府诗”,或者简称“乐府”。但是唐代时,这些诗歌的谱子失传了,但歌词相沿下来,成为一种没有严格格律、近于五七言古体诗的诗歌体裁。
唐代的《塞上曲》、《关山月》,杜甫的《兵车行》、《哀江头》等也可以称为乐府。
现在为人所熟知的乐府诗有《陌上桑》、《长歌行》、《孔雀东南飞》等,其中《孔雀东南飞》是我国古代最长的叙事诗,与《木兰诗》合称“乐府双璧”。
魏晋时期,旧的乐府歌辞有的还在传唱,有很多的两汉乐府诗流传于朝廷内外。宋代郭茂倩编写的《乐府诗集》,把汉至唐的乐府诗搜集在一起,共分12类:郊庙歌辞、燕射歌辞、鼓吹曲辞、横吹曲辞、相和歌辞、清商曲辞、舞曲歌辞、琴曲歌辞、杂曲歌辞、近代曲辞、杂歌谣辞、新乐府辞,这种分法直到现在还在沿用。
【乐府名作】
上邪
上邪,我欲与君相知,长命无绝衰。
山无陵,江水为竭,
冬雷震震,夏雨雪,
天地合,乃敢与君绝!
十五从军征
十五从军征,八十始得归。
道逢乡里人:“家中有阿谁?”
“遥看是君家,松柏冢累累。”
兔从狗窦入,雉从梁上飞。
中庭生旅谷,井上生旅葵。
舂谷持作饭,采葵持作羹。
羹饭一时熟,不知贻阿谁。
出门东向看,泪落沾我衣。
长歌行
青青园中葵,朝露待日晞(音西)。
陽春布德泽,万物生光辉。
常恐秋节至,焜(音昆)黄华(音花)叶衰(音催)。
百川东到海,何时复西归?
少壮不努力,老大徒伤悲。
【《古诗十九首》】
如果说乐府诗是诗歌汪洋中的贝壳,那么贝壳中的珍珠就是《古诗十九首》。《古诗十九首》是从乐府民歌中汲取养料,再由文人加工、创作,经过后人的筛选,最终留下十九首。
这些诗歌有感而发,语言朴实,描写生动,没有文人的虚情与矫饰,因此具有浑然天成的艺术风格。《文心雕龙》评价《古诗十九首》的艺术特色:“观其结体散文,直而不野,婉转附物,怊怅切情,实五言之冠冕也。”
《古诗十九首》的题材内容和表现手法,一直为后人效仿,它的风格也影响到后世诗歌的创作与评价。有人称它为“五言之冠冕”、“千古五言之祖”并不过分。
【《古诗十九首》名作】
涉江采芙蓉《古诗十九首》之六
涉江采芙蓉,兰泽多芳草。
采之欲遗谁?所思在远道。
还顾望旧乡,长路漫浩浩。
同心而离居,忧伤以终老。
【译文】
踏过江水去采芙蓉,生有兰草的水泽中长满香草。
采了荷花要送给谁呢?想要送给那远方的爱人。
回望那一起生活过的故乡,路途无边无际。
两心相爱却又各在一方,愁苦忧伤以至终老异乡。
迢迢牵牛星《古诗十九首》之十
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨。
河汉清且浅,相去复几许。
盈盈一水间,脉脉不得语。
【译文】
远远的牵牛星,灿烂的织女星。
举起柔美雪白的双手,札札地穿梭织布。
织女一整天也织不成布,哭得泪如雨下。
天河又清又浅,相隔又有多远呢?
只隔一条又清又浅的河,含情脉脉而不能相互说话。
展开全文